Быт 48:18Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ речѐ і҆ѡ́сифъ ѻ҆тцꙋ̀ своемꙋ̀: не та́кѡ, ѻ҆́тче: се́й бо (є҆́сть) пе́рвенецъ, возложѝ рꙋ́кꙋ деснꙋ́ю твою̀ на главꙋ̀ є҆гѡ̀.

В русском синодальном переводе

и сказал Иосиф отцу своему: не так, отец мой, ибо это -- первенец; положи на его голову правую руку твою.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

εἶπεν δὲ Ἰωσὴφ τῷ πατρὶ αὐτοῦ Οὐχ οὕτως, πάτερ· οὗτος γὰρ ὁ πρωτότοκος, ἐπίθες τὴν δεξιὰν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

GEN 48:18 Joseph said to his father, “Not so, my father, for this is the firstborn. Put your right hand on his head.”