Быт 49:1Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Призва́ же і҆а́кѡвъ сы́ны своѧ̑ и҆ речѐ и҆̀мъ: собери́тесѧ, да возвѣщꙋ̀ ва́мъ, что̀ срѧ́щетъ ва́съ въ послѣ̑днїѧ дни̑:

В русском синодальном переводе

И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Ἐκάλεσεν δὲ Ἰακὼβ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτοῖς Συνάχθητε, ἳνα ἀναηεἰλω ὑμῖν τί ἀπαντήσει ὑμῖν ἐπ’ ἐσχάτων τῶν

В английском переводе (WEB)

GEN 49:1 Jacob called to his sons, and said: “Gather yourselves together, that I may tell you that which will happen to you in the days to come.