Быт 49:24Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ сотро́шасѧ съ крѣ́постїю лꙋ́ки и҆́хъ, и҆ разслабѣ́ша жи̑лы мы́шцей рꙋ́къ и҆́хъ, рꙋко́ю си́льнагѡ і҆а́кѡва: ѿтꙋ́дꙋ ѹ҆крѣпи́сѧ і҆и҃ль ѿ бг҃а ѻ҆тца̀ твоегѡ̀,
В русском синодальном переводе
но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного _Бога_ Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ συνετρίβη μετὰ κράτους τὰ τόξα αὐτῶν, καὶ ἐξελύθη τὰ νεῦρα βραχιόνων χειρὸς αὐτῶν ἐκεῖθεν ὁ κατίσχυσας Ἰσραήλ· παρὰ θεοῦ τοῦ πατρός σου.
В английском переводе (WEB)
GEN 49:24 But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, (from there is the shepherd, the stone of Israel),
