Быт 7:16Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ входѧ̑щаѧ мꙋ́жескїй по́лъ и҆ же́нскїй ѿ всѧ́кїѧ пло́ти, внидо́ша къ нѡ́ю въ ковче́гъ, ꙗ҆́коже заповѣ́да гдⷭ҇ь бг҃ъ нѡ́ю: и҆ затворѝ гдⷭ҇ь бг҃ъ ковче́гъ ѿвнѣ̀ є҆гѡ̀.
В русском синодальном переводе
и вошедшие [к Ною в ковчег] мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему [Господь] Бог. И затворил Господь [Бог] за ним [ковчег].
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ τὰ εἰσπορευόμενα ἄρσεν καὶ θῆλυ ἀπὸ πάσης σαρκὸς εἰσῆλθεν, καθὸ ἐνετείλατο ὁ θεὸς τῶ Νῶε· καὶ ἔκλεισεν κύριος ὁ θεὸς τὴν κιβωτὸν ἔξωθεν αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
GEN 7:16 Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; then the LORD shut him in.
