Быт 7:22Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ всѧ̑ є҆ли̑ка и҆́мꙋтъ дыха́нїе жи́зни, и҆ всѐ є҆́же бѣ̀ на сꙋ́ши ᲂу҆́мре.

В русском синодальном переводе

все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ πάντα ὅσα ὦι πνοὴν ζωῆς καὶ πᾶς ὃς ἦν ἐπὶ τῆς ξηρᾶς ἀπέθανεν.

В английском переводе (WEB)

GEN 7:22 All on the dry land, in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.