Быт 7:22Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ всѧ̑ є҆ли̑ка и҆́мꙋтъ дыха́нїе жи́зни, и҆ всѐ є҆́же бѣ̀ на сꙋ́ши ᲂу҆́мре.
В русском синодальном переводе
все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ πάντα ὅσα ὦι πνοὴν ζωῆς καὶ πᾶς ὃς ἦν ἐπὶ τῆς ξηρᾶς ἀπέθανεν.
В английском переводе (WEB)
GEN 7:22 All on the dry land, in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.
