Быт 8:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ преме́дливъ є҆щѐ се́дмь дні́й дрꙋги́хъ, па́ки посла̀ голꙋби́цꙋ, и҆ не приложѝ возврати́тисѧ къ немꙋ̀ пото́мъ.

В русском синодальном переводе

Он помедлил еще семь дней других и [опять] выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐπισχὼν ἔτι ἡμέρας ἑπτὰ ἑτέρας πάλιν ἐξαπέστειλεν τὴν περιστεράν, ’ρᾶν, καὶ οὐ προσέθετο τοῦ ἐπιστρέψαι πρὸς αὐτὸν ἔτι.

В английском переводе (WEB)

GEN 8:12 He waited yet another seven days, and sent out the dove; and she didn’t return to him any more.