Евр 10:32Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Воспомина́йте же пє́рвыѧ дни̑ ва́шѧ, въ ни́хже просвѣти́вшесѧ, мнѡ́гїѧ стра̑сти претерпѣ́сте страда́нїй,
В русском синодальном переводе
Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
Ἀναμιμνῄσκεσθε δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας, ἐν αἷς φωτισθέντες πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνατε παθημάτων,
В английском переводе (WEB)
HEB 10:32 But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings:
