Евр 12:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѻ҆ни́ бо въ ма́ло дні́й, ꙗ҆́коже го́дѣ и҆̀мъ бѣ̀, нака́зовахꙋ на́съ: а҆ се́й на по́льзꙋ, да причасти́мсѧ ст҃ы́ни є҆гѡ̀.

В русском синодальном переводе

Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей -- для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

οἱ μὲν γὰρ πρὸς ὀλίγας ἡμέρας κατὰ τὸ δοκοῦν αὐτοῖς ἐπαίδευον, ὁ δὲ ἐπὶ τὸ συμφέρον εἰς τὸ μεταλαβεῖν τῆς ἁγιότητος αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

HEB 12:10 For they indeed for a few days disciplined us as seemed good to them, but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.