Ос 10:3Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Тѣ́мже нн҃ѣ рекꙋ́тъ: нѣ́сть царѧ̀ въ на́съ, ꙗ҆́кѡ не боѧ́хомсѧ гдⷭ҇а: ца́рь же что̀ сотвори́тъ на́мъ;
В русском синодальном переводе
Теперь они говорят: "нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, - что он нам сделает?"
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
διότι νῦν ἐροῦσιν Οὐκ ἔστιν βασιλεὺς ἡμῖν, ὅτι οὐκ ἐφοβήθημεν τὸν κύριον. ὁ δὲ βασιλεὺς τί ποιήσει ἡμῖν,
В английском переводе (WEB)
HOS 10:3 Surely now they will say, “We have no king; for we don’t fear the LORD; and the king, what can he do for us?”
