Ос 10:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Тѣ́мже нн҃ѣ рекꙋ́тъ: нѣ́сть царѧ̀ въ на́съ, ꙗ҆́кѡ не боѧ́хомсѧ гдⷭ҇а: ца́рь же что̀ сотвори́тъ на́мъ;

В русском синодальном переводе

Теперь они говорят: "нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, - что он нам сделает?"

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

διότι νῦν ἐροῦσιν Οὐκ ἔστιν βασιλεὺς ἡμῖν, ὅτι οὐκ ἐφοβήθημεν τὸν κύριον. ὁ δὲ βασιλεὺς τί ποιήσει ἡμῖν,

В английском переводе (WEB)

HOS 10:3 Surely now they will say, “We have no king; for we don’t fear the LORD; and the king, what can he do for us?”