Ос 10:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Глаго́лѧй словеса̀ и҆звине́нїѧ лѡ́жнаѧ завѣща́етъ завѣ́тъ: прозѧ́бнетъ сꙋ́дъ а҆́ки тро́скотъ на лѧди́нѣ се́лнѣй.
В русском синодальном переводе
Говорят слова _пустые,_ клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
λαλῶν ῥήματα προφάσεις ψευδεῖς; διαθήσεται διαθήκην, ἀνατελεῖ ὡς ἄγρωστις κρίμα ἐπὶ χέρσον ἀγροῦ.
В английском переводе (WEB)
HOS 10:4 They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
