Ос 11:1Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Заꙋ́тра ѿверго́шасѧ, ѿве́ржесѧ ца́рь і҆и҃левъ, поне́же младе́нецъ і҆и҃ль, и҆ а҆́зъ возлюби́хъ є҆го̀ и҆ и҆з̾ є҆гѵ́пта воззва́хъ сы́на моего̀.

В русском синодальном переводе

На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.

В современном русском переводе РБО

«Когда Израиль был ребенком, · Я полюбил его, · из Египта призвал сына Моего.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὄρθρου ἀπερίφησαν· ἀπερίφη βασιλεὺς Ἰσραήλ. Ὅτι νήπιος Ἰσραὴλ καὶ ἐγὼ ἠγάπησα αὐτόν, καὶ ἐξ Αἰγύπτου μετεκάλεσα τὰ τέκνα αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

HOS 11:1 “When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.