Ос 2:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, а҆́зъ заграждꙋ̀ пꙋ́ть є҆ѧ̀ те́рнїемъ и҆ возграждꙋ̀ распꙋ̑тїѧ є҆ѧ̀, и҆ стезѝ своеѧ̀ не ѡ҆брѧ́щетъ:
В русском синодальном переводе
За то вот, Я загорожу путь ее тернами и обнесу ее оградою, и она не найдет стезей своих,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ φράσσω τὴν ὁδὸν αὐτῆς ἐν σκόλοψιν, καὶ ἀνοικοδομήσω τὰς ὁδοὺς καὶ τὴν τρίβον αὐτῆς οὐ μὴ εὕρῃ·
В английском переводе (WEB)
HOS 2:6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can’t find her way.
