Ос 7:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ бѧ́ше є҆фре́мъ ꙗ҆́кѡ го́лꙋбь безꙋ́мный, не и҆мы́й се́рдца: є҆гѵ́пта молѧ́ше, и҆ во а҆ссѷрі́аны ѿидо́ша.
В русском синодальном переводе
И стал Ефрем, как глупый голубь, без сердца: зовут Египтян, идут в Ассирию.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἦν Ἐφράιμ ὡς περιστερὰ ἄνους, οὐκ ἔχουσα καρδίαν· Αἵγυπτον ἐπεκαλεῖτο, καὶ εἰς Ἀσσυρίους ἐπορεύθησαν.
В английском переводе (WEB)
HOS 7:11 “Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
