Ис 10:22Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ а҆́ще бꙋ́дꙋтъ лю́дїе і҆и҃лєвы ꙗ҆́кѡ песо́къ морскі́й, ѡ҆ста́нокъ и҆́хъ спасе́тсѧ:
В русском синодальном переводе
Ибо, хотя бы народа у тебя, Израиль, _было_ столько, сколько песку морского, только остаток его обратится; истребление определено изобилующею правдою;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐὰν γένηται ὁ λαός Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ κατάλειμμα σωθήσεται· λόγον γὰρ συντελῶν καὶ συντέμνων ἐν δικαιοσύνῃ,
В английском переводе (WEB)
ISA 10:22 For though your people, Israel, are like the sand of the sea, only a remnant of them will return. A destruction is determined, overflowing with righteousness.
