Ис 10:22Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ а҆́ще бꙋ́дꙋтъ лю́дїе і҆и҃лєвы ꙗ҆́кѡ песо́къ морскі́й, ѡ҆ста́нокъ и҆́хъ спасе́тсѧ:

В русском синодальном переводе

Ибо, хотя бы народа у тебя, Израиль, _было_ столько, сколько песку морского, только остаток его обратится; истребление определено изобилующею правдою;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐὰν γένηται ὁ λαός Ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ κατάλειμμα σωθήσεται· λόγον γὰρ συντελῶν καὶ συντέμνων ἐν δικαιοσύνῃ,

В английском переводе (WEB)

ISA 10:22 For though your people, Israel, are like the sand of the sea, only a remnant of them will return. A destruction is determined, overflowing with righteousness.