Ис 10:28Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Прїи́детъ бо во гра́дъ а҆гга́й, и҆ пре́йдетъ въ магеддѡ̀, и҆ въ махма́сѣ положи́тъ сосꙋ́ды своѧ̑.

В русском синодальном переводе

Он идет на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἥξει γὰρ εἰς τὴν πόλιν Ἀγγαί,

В английском переводе (WEB)

ISA 10:28 He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.