Ис 10:28Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Прїи́детъ бо во гра́дъ а҆гга́й, и҆ пре́йдетъ въ магеддѡ̀, и҆ въ махма́сѣ положи́тъ сосꙋ́ды своѧ̑.
В русском синодальном переводе
Он идет на Аиаф, проходит Мигрон, в Михмасе складывает свои запасы.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἥξει γὰρ εἰς τὴν πόλιν Ἀγγαί,
В английском переводе (WEB)
ISA 10:28 He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
