Ис 11:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ во́лъ и҆ медвѣ́дь вкꙋ́пѣ пасти́сѧ бꙋ́дꙋтъ, и҆ вкꙋ́пѣ дѣ́ти и҆́хъ бꙋ́дꙋтъ, и҆ ле́въ а҆́ки во́лъ ꙗ҆́сти бꙋ́детъ плє́вы:

В русском синодальном переводе

И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ βοῦς καὶ ἄρκος ἅμα βοσκηθήσονται, καὶ ἅμα τὰ παιδία αὐτῶν βοσκηθήσονται, καὶ λεὼν καὶ βοῦς ἅμα φάγονται ἄχυρα·

В английском переводе (WEB)

ISA 11:7 The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.