Ис 12:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Сѐ, бг҃ъ мо́й сп҃съ мо́й, ѹ҆пова́ѧ бꙋ́дꙋ на него̀ и҆ не ѹ҆бою́сѧ: занѐ сла́ва моѧ̀ и҆ похвала̀ моѧ̀ гдⷭ҇ь, и҆ бы́сть мѝ во спⷭ҇нїе.
В русском синодальном переводе
Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἰδοὺ ὃ θεός μου σωτήρ μου, πεποιθὼς ἔσομαι ἐν αὐτῷ, καὶ οὔ φοβηθήσομαι· διότι ἡ δόξα μου καὶ ἡ αἴνεσίς μου Κύριος, καὶ ἐγένετό μοι εἷς σωτηρίαν.
В английском переводе (WEB)
ISA 12:2 Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for the LORD, the LORD, is my strength and song; and he has become my salvation.”
