Ис 14:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
порази́въ ꙗ҆зы́къ ꙗ҆́ростїю, ꙗ҆́звою неизцѣ́льною, поража́ѧй ꙗ҆зы́къ ꙗ҆́звою ꙗ҆́рости, є҆́юже не пощадѣ̀, почѝ ѹ҆пова́ющи.
В русском синодальном переводе
поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
πατάζας ἔθνος θυμῷ, πληγῇ ἀνιάτῳ, παίων ἔθνος πληγὴν θυμοῦ ἣ οὐκ ἐφείσατο, ἀνεπαύσατο πεποιθώς.
В английском переводе (WEB)
ISA 14:6 who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that no one restrained.
