Ис 14:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

порази́въ ꙗ҆зы́къ ꙗ҆́ростїю, ꙗ҆́звою неизцѣ́льною, поража́ѧй ꙗ҆зы́къ ꙗ҆́звою ꙗ҆́рости, є҆́юже не пощадѣ̀, почѝ ѹ҆пова́ющи.

В русском синодальном переводе

поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πατάζας ἔθνος θυμῷ, πληγῇ ἀνιάτῳ, παίων ἔθνος πληγὴν θυμοῦ ἣ οὐκ ἐφείσατο, ἀνεπαύσατο πεποιθώς.

В английском переводе (WEB)

ISA 14:6 who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that no one restrained.