Ис 1:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѡ҆ста́витсѧ дще́рь сїѡ́нѧ, ꙗ҆́кѡ кꙋ́ща въ вїногра́дѣ и҆ ꙗ҆́кѡ ѻ҆во́щное храни́лище въ вертогра́дѣ, ꙗ҆́кѡ гра́дъ вою́емый.
В русском синодальном переводе
И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐγκαταλειφθήσεται ἦ θυγάτηρ Σιὼν ὡς σκηνὴ ἐν ἀμπελῶνι, καὶ ὡς ὀπωροφυλάκιον ἐν σικυηράτῳ, ὥς πόλις πολιορκουμένη·
В английском переводе (WEB)
ISA 1:8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
