Ис 23:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Кто̀ сїѧ̑ совѣща̀ на тѵ́ра; є҆да̀ хꙋ́ждшїй є҆́сть, и҆лѝ не крѣ́пкїй є҆́сть; кꙋпцы̀ є҆гѡ̀ сла́внїи кнѧ̑зи землѝ.

В русском синодальном переводе

Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы _были_ князья, торговцы - знаменитости земли?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

τίς ταῦτα ἐβούλευσεν ἐπὶ Τύρον; μὴ ἥσσων ἐστίν, ἦ οὐκ ἰσχύει; οἱ ἔμποροι αὐτῆς ἔνδοξοι, ἄρχοντες τῆς γῆς.

В английском переводе (WEB)

ISA 23:8 Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?