Ис 24:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Воспла́касѧ землѧ̀, и҆ растлѣ́нна бы́сть вселе́ннаѧ, воспла́кашасѧ высо́цыи землѝ.
В русском синодальном переводе
Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐπένθησεν ἡ γῆ, καὶ ἐφθάρη ἡ οἰκουμένη, καὶ ἐπένθησαν οἱ ὑψηλοὶ τῆς γῆς.
В английском переводе (WEB)
ISA 24:4 The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.
