Ис 24:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Воспла́касѧ землѧ̀, и҆ растлѣ́нна бы́сть вселе́ннаѧ, воспла́кашасѧ высо́цыи землѝ.

В русском синодальном переводе

Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐπένθησεν ἡ γῆ, καὶ ἐφθάρη ἡ οἰκουμένη, καὶ ἐπένθησαν οἱ ὑψηλοὶ τῆς γῆς.

В английском переводе (WEB)

ISA 24:4 The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.