Ис 26:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Пꙋ́ть бо гдⷭ҇ень сꙋ́дъ: ᲂу҆пова́хомъ на и҆́мѧ твоѐ и҆ па́мѧть, є҆ѧ́же жела́етъ дꙋша̀ на́ша.

В русском синодальном переводе

И на пути судов Твоих, Господи, мы уповали на Тебя; к имени Твоему и к воспоминанию о Тебе стремилась душа наша.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἡ γὰρ ὁδὸς Κυρίου κρίσις· ἠλπίσαμεν ἐπὶ τῷ ὀνόματί σου καὶ ἐπὶ

В английском переводе (WEB)

ISA 26:8 Yes, in the way of your judgments, LORD, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.