Ис 27:12Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ бꙋ́детъ въ то́й де́нь, загради́тъ гдⷭ҇ь ѿ рове́нника рѣчна́гѡ, да́же до рїнокорꙋ́ры (гра́да): вы́ же собери́те сы́ны і҆и҃лєвы по є҆ди́номꙋ.
В русском синодальном переводе
Но будет в тот день: Господь потрясет все от великой реки до потока Египетского, и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ συμφράξει Κύριος ἀπὸ τῆς διώρυγος τοῦ ποταμοῦ ἕως ῾Ρινοκορούρων· ὑμεῖς δὲ συναγάγετε τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ κατ’ ἕνα ἕνα.
В английском переводе (WEB)
ISA 27:12 It will happen in that day that the LORD will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel.
