Ис 27:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Е҆да̀ ꙗ҆́коже то́й поразѝ, и҆ са́мъ си́це ᲂу҆ѧзви́тсѧ; и҆ ꙗ҆́коже са́мъ ᲂу҆бѝ, та́кожде ᲂу҆бїе́нъ бꙋ́детъ;
В русском синодальном переводе
Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
μὴ ὡς αὐτὸς ἐπάταξεν, καὶ αὐτὸς οὕτως πληγήσεται; καὶ ὡς αὐτὸς ἀνεῖλεν, οὕτως ἀναιρεθήσεται;
В английском переводе (WEB)
ISA 27:7 Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?
