Ис 27:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Е҆да̀ ꙗ҆́коже то́й поразѝ, и҆ са́мъ си́це ᲂу҆ѧзви́тсѧ; и҆ ꙗ҆́коже са́мъ ᲂу҆бѝ, та́кожде ᲂу҆бїе́нъ бꙋ́детъ;

В русском синодальном переводе

Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

μὴ ὡς αὐτὸς ἐπάταξεν, καὶ αὐτὸς οὕτως πληγήσεται; καὶ ὡς αὐτὸς ἀνεῖλεν, οὕτως ἀναιρεθήσεται;

В английском переводе (WEB)

ISA 27:7 Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?