Ис 28:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

не мо́жемъ ра́товати, са́ми же и҆знемога́емъ, є҆́же собра́тисѧ на́мъ.

В русском синодальном переводе

Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

στενοχωρούμενοι· οὔ δυνάμεθα μάχεσθαι, αὐτοὶ δὲ ἀσθενοῦμεν τοῦ ἡμᾶς συναχθῆναι.

В английском переводе (WEB)

ISA 28:20 For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.