Ис 28:20Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
не мо́жемъ ра́товати, са́ми же и҆знемога́емъ, є҆́же собра́тисѧ на́мъ.
В русском синодальном переводе
Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
στενοχωρούμενοι· οὔ δυνάμεθα μάχεσθαι, αὐτοὶ δὲ ἀσθενοῦμεν τοῦ ἡμᾶς συναχθῆναι.
В английском переводе (WEB)
ISA 28:20 For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.
