Ис 29:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ да́стсѧ кни́га сїѧ̀ въ рꙋ́цѣ человѣ́кꙋ не вѣ́дꙋщемꙋ писа̑нїѧ, и҆ рече́тсѧ є҆мꙋ̀: прочтѝ сїѐ. И҆ рече́тъ: не вѣ́мъ писа̑нїѧ.

В русском синодальном переводе

И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: "прочитай ее"; и тот отвечает: "я не умею читать".

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ δοθήσεται τὸ βιβλίον τοῦτο εἷς χεῖρας ἀνθρώπου μὴ ἐπισταμένου γράμματα, καὶ ἐρεῖ αὐτῷ Ἀνάγνωθ(??) τοῦτο· καὶ ἐρεῖ Οὐκ ἐπίσταμαι γράμματα.

В английском переводе (WEB)

ISA 29:12 and the book is delivered to one who is not educated, saying, “Read this, please;” and he says, “I can’t read.”