Ис 29:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
ѡ҆ѕло́блю бо а҆рїи́ла, и҆ бꙋ́детъ крѣ́пость є҆гѡ̀ и҆ бога́тство мнѣ̀:
В русском синодальном переводе
Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐκθλίψω γὰρ Ἀριήλ, καὶ ἔσται αὐτῆς ἡ ἰσχὺς καὶ τὸ πλοῦτος ἐμοί.
В английском переводе (WEB)
ISA 29:2 then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.
