Ис 30:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Е҆гѵ́птѧне вотщѐ и҆ всꙋ́е ᲂу҆спѣ́ютъ ва́мъ: возвѣстѝ и҆̀мъ, ꙗ҆́кѡ тще́тно ᲂу҆тѣше́нїе ва́ше сїѐ.

В русском синодальном переводе

Ибо помощь Египта будет тщетна и напрасна; потому Я сказал им: сила их - сидеть спокойно.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Αἰγύπτιοi μάταια καὶ κενὰ ὠφελήσουσιν ὑμᾶς· ἀπάγγειλον αὐτοῖς ὅτι ματαία ἡ παράκλησις ὑμῶν αὕτη.

В английском переводе (WEB)

ISA 30:7 For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore I have called her Rahab who sits still.