Ис 32:10Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

днѧ̀ лѣ́тнѧгѡ па́мѧть сотвори́те въ болѣ́зни съ наде́ждею: потреби́сѧ ѡ҆б̾има́нїе ві́нное, преста̀ сѣ́ѧнїе, и҆ (собира́нїе) ктомꙋ̀ не прїи́детъ.

В русском синодальном переводе

Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἡμέρας ἐνιαυτοῦ μνείαν ποιήσασθε ἐν ὀδύνῃ μετὰ ἐλπίδος· ἀνήλωται ὁ τρυγητός, πέπαυται ὁ σπόρος καὶ οὐκέτι μὴ ἔλθῃ.

В английском переводе (WEB)

ISA 32:10 For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage will fail. The harvest won’t come.