Ис 32:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Жєны̀ бога̑тыѧ, воста́ните и҆ ᲂу҆слы́шите гла́съ мо́й: дщє́ри, съ наде́ждею слы́шите словеса̀ моѧ̑:
В русском синодальном переводе
Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Γυναῖκες πλούσιαι, ἀνάστητε καὶ ἀκούσατε τῆς φωνῆς μου· θυγατέρες ἐν ἐλπίδι, ἀκούσατε τοὺς λόγους μου.
В английском переводе (WEB)
ISA 32:9 Rise up, you women who are at ease! Hear my voice! You careless daughters, give ear to my speech!
