Ис 42:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ви́дѣсте мно́гажды, и҆ не сохрани́сте: ѿвє́рсты ᲂу҆́шы (и҆мꙋ́ще), и҆ не слы́шасте.

В русском синодальном переводе

Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἴδετε πλεονάκις, καὶ οὐκ ἐφυλάξασθε· ἠνοιγμένα τὸ. ὦτα, καὶ οὐκ ἠκούσατε.

В английском переводе (WEB)

ISA 42:20 You see many things, but don’t observe. His ears are open, but he doesn’t listen.