Ис 44:7Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
кто̀ ꙗ҆́коже а҆́зъ; да ста́нетъ и҆ да призове́тъ, и҆ да возвѣсти́тъ и҆ да ᲂу҆гото́витъ мѝ, ѿне́лѣже сотвори́хъ человѣ́ка во вѣ́къ, и҆ грѧдꙋ̑щаѧ пре́жде не́же прїитѝ и҆̀мъ, да возвѣстѧ́тъ ва́мъ.
В русском синодальном переводе
ибо кто как Я? Пусть он расскажет, возвестит и в порядке представит Мне _все_ с того времени, как Я устроил народ древний, или пусть возвестят наступающее и будущее.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
τίς ὥσπερ ἐγώ; στήτω, καλεσάτω, καὶ ἑτοιμασάτω μοι ἀφ’ οὗ ἐποίησα ἄνθρωπον εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ τὰ ἐπερχόμενα πρὸ τοῦ ἐλθεῖν ἀναγγειλάτωσαν ὑμῖν.
В английском переводе (WEB)
ISA 44:7 Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen.
