Ис 48:5Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ возвѣсти́хъ тѝ, ꙗ҆̀же дре́вле, пре́жде не́же прїитѝ на тѧ̀: слы̑шана тебѣ̀ сотвори́хъ, да не когда̀ рече́ши, ꙗ҆́кѡ і҆́дѡли мнѣ̀ сїѧ̑ сотвори́ша, и҆ не рцы̀, ꙗ҆́кѡ и҆зва̑ѧннаѧ и҆ слїѧ̑ннаѧ заповѣ́даша мнѣ̀.
В русском синодальном переводе
поэтому и объявлял тебе задолго, прежде нежели это приходило, и предъявлял тебе, чтобы ты не сказал: "идол мой сделал это, и истукан мой и изваянный мой повелел этому быть".
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἀνήγγειλά σοι τὸ. πάλαι πρὶν ἐλθεῖν ἐπὶ σέ· ἀκουστόν σοι ἐποίησα, μὴ εἴπῃς ὅτι Τὸ. εἴδωλά μοι ἐποίησαν, καὶ < μὴ εἴπῃς > Τὸ. γλυπτὰ καὶ τὰ χωνευτὰ ἐνετείλατό μοι.
В английском переводе (WEB)
ISA 48:5 therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it to you; lest you should say, ‘My idol has done them. My engraved image and my molten image has commanded them.’
