Ис 54:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Смире́ннаѧ и҆ коле́блемаѧ не и҆мѣ́ла є҆сѝ ᲂу҆тѣше́нїѧ: сѐ, а҆́зъ ᲂу҆готовлѧ́ю тебѣ̀ а҆́нѳраѯъ ка́мень тво́й и҆ на ѡ҆снова́нїе твоѐ сапфі́ръ:

В русском синодальном переводе

Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Ταπεινὴ καὶ ἀκατάστατος οὗ παρεκλήθης· ἰδοὺ ἐγὼ ἑτοιμάζω σοι ἄνθρακα τὸν λίθον σου, καὶ τὸ. θεμέλιά σου σάπφειρον,

В английском переводе (WEB)

ISA 54:11 “You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires.