Ис 55:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Но ꙗ҆́коже ѿстои́тъ не́бо ѿ землѝ, та́кѡ ѿстои́тъ пꙋ́ть мо́й ѿ пꙋті́й ва́шихъ, и҆ помышлє́нїѧ ва̑ша ѿ мы́сли моеѧ̀.

В русском синодальном переводе

Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἀλλ᾿ ὡς ἀπέχει ὁ οὐρανὸς ἀπὸ τῆς γῆς, οὕτως ἀπέχει ἡ ὁδός μου ἀπὸ τῶν ὁδῶν ὑμῶν καὶ τὸ, διανοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς διανοίας μου.

В английском переводе (WEB)

ISA 55:9 “For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.