Ис 55:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Но ꙗ҆́коже ѿстои́тъ не́бо ѿ землѝ, та́кѡ ѿстои́тъ пꙋ́ть мо́й ѿ пꙋті́й ва́шихъ, и҆ помышлє́нїѧ ва̑ша ѿ мы́сли моеѧ̀.
В русском синодальном переводе
Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀλλ᾿ ὡς ἀπέχει ὁ οὐρανὸς ἀπὸ τῆς γῆς, οὕτως ἀπέχει ἡ ὁδός μου ἀπὸ τῶν ὁδῶν ὑμῶν καὶ τὸ, διανοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς διανοίας μου.
В английском переводе (WEB)
ISA 55:9 “For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
