Ис 59:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Но грѣсѝ ва́ши разлꙋча́ютъ междꙋ̀ ва́ми и҆ междꙋ̀ бг҃омъ, и҆ грѣ̑хъ ра́ди ва́шихъ ѿвратѝ лицѐ своѐ ѿ ва́съ, є҆́же не поми́ловати.
В русском синодальном переводе
Но беззакония ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, и грехи ваши отвращают лице _Его_ от вас, чтобы не слышать.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀλλὰ τὸ. ἁμαρτήματα ὑμῶν διιστῶσιν ἀνὰ, μέσον ὑμῶν < καὶ ἀνὰ, μέσον τοῦ θεοῦ θεοῦ > , τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν ἀπέστρεψεν τὸ πρόσωπον αὑτοῦ ἀφ’ ὑμῶν τοῦ μὴ ἐλεῆσαι.
В английском переводе (WEB)
ISA 59:2 But your iniquities have separated you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
