Ис 5:28Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆́хже стрѣ́лы ѻ҆стры̑ сꙋ́ть, и҆ лꙋ́цы и҆́хъ напрѧже́ни: кѡпы́та ко́ней и҆́хъ ꙗ҆́кѡ тве́рдъ ка́мень вмѣни́шасѧ, коле́са колесни́цъ и҆́хъ ꙗ҆́кѡ бꙋ́рѧ.
В русском синодальном переводе
стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его - как вихрь;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὧν τὸ, βέλη ὀξεῖά ἐστιν καὶ τὸ. τόξα αὐτῶν ἐντεταμένα. οἱ πόδες τῶν ἵππων αὐτῶν ὡς στερεὰ πέτρα· ἐλογίσθησαν οἶ τροχοὶ τῶν ἁρμάτων αὐτῶν ὡς καταιγίς.
В английском переводе (WEB)
ISA 5:28 whose arrows are sharp, and all their bows bent. Their horses’ hoofs will be like flint, and their wheels like a whirlwind.
