Ис 63:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ: не лю́дїе ли моѝ; ча̑да, и҆ не ѿве́ргнꙋтсѧ. И҆ бы́сть и҆̀мъ во спⷭ҇нїе ѿ всѧ́кїѧ ско́рби и҆́хъ.

В русском синодальном переводе

Он сказал: "подлинно они народ Мой, дети, которые не солгут", и Он был для них Спасителем.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶπεν Οὐχ ὃ λαός μου; τέκνα, καὶ οὗ μὴ ἀθετήσωσιν· καὶ ἐγένετο αὐτοῖς εἷς σωτηρίαν

В английском переводе (WEB)

ISA 63:8 For he said, “Surely, they are my people, children who will not deal falsely;” so he became their Savior.