Ис 64:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ нн҃ѣ, гдⷭ҇и, ѻ҆ц҃ъ на́шъ є҆сѝ ты̀, мы́ же бре́нїе, дѣла̀ рꙋкꙋ̀ твоє́ю всѝ:
В русском синодальном переводе
Но ныне, Господи, Ты - Отец наш; мы - глина, а Ты - образователь наш, и все мы - дело руки Твоей.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ νῦν, Κύριε, πατὴρ ἡμῶν σύ, ἡμεῖς δὲ πηλός, ἔργον τῶν χειρῶν σου πάντες.
В английском переводе (WEB)
ISA 64:8 But now, LORD, you are our Father. We are the clay and you our potter. We all are the work of your hand.
