Ис 8:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь: крѣ́пкою рꙋко́ю не покарѧ́ютсѧ хожде́нїю пꙋтѝ люді́й си́хъ, глаго́люще:

В русском синодальном переводе

Ибо так говорил мне Господь, _держа на мне_ крепкую руку и внушая мне не ходить путем сего народа, и сказал:

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οὕτω λέγει Κύριος ὁ θεός Τῇ ἰσχυρᾷ χειρὶ ἀπειθοῦσιν τῇ πορείᾳ, τῆς ὁδοῦ τοῦ λαοῦ τούτου, λέγοντες

В английском переводе (WEB)

ISA 8:11 For the LORD spoke this to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,