Ис 8:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ свидѣ̑тели мнѣ̀ сотворѝ вѣ̑рны человѣ́ки, ᲂу҆рі́ю і҆ере́а и҆ заха́рїю сы́на варахі́ина.

В русском синодальном переводе

И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, -

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ μάρτυράς μοι ποίησον πιστοὺς ἀνθρώπους, τὸν Οὐρίαν καὶ τὸν Ζαχαρίαν υἱὸν Βαραχίου.

В английском переводе (WEB)

ISA 8:2 and I will take for myself faithful witnesses to testify: Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.”