Ис 9:2Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Лю́дїе ходѧ́щїи во тмѣ̀ ви́дѣша свѣ́тъ ве́лїй: живꙋ́щїи во странѣ̀ и҆ сѣ́ни сме́ртнѣй, свѣ́тъ возсїѧ́етъ на вы̀.
В русском синодальном переводе
Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὁ λαὸς ὃ καθήμενος ἐν σκότει, ἴδετε φῶς μέγα· οἱ κατοικοῦντες ἐν χώρᾳ, καὶ σκιᾷ θανάτου, φῶς λάμψει ἐφ’ ὑμᾶς.
В английском переводе (WEB)
ISA 9:2 The people who walked in darkness have seen a great light. The light has shined on those who lived in the land of the shadow of death.
