Иак 2:14Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ка́ѧ по́льза, бра́тїе моѧ̑, а҆́ще вѣ́рꙋ глаго́летъ кто̀ и҆мѣ́ти, дѣ́лъ же не и҆́мать; є҆да̀ мо́жетъ вѣ́ра спⷭ҇тѝ є҆го̀;
В русском синодальном переводе
Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? может ли эта вера спасти его?
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
⸀Τί ὄφελος, ἀδελφοί μου, ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ; μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν;
В английском переводе (WEB)
JAM 2:14 What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?
