Иак 2:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ка́ѧ по́льза, бра́тїе моѧ̑, а҆́ще вѣ́рꙋ глаго́летъ кто̀ и҆мѣ́ти, дѣ́лъ же не и҆́мать; є҆да̀ мо́жетъ вѣ́ра спⷭ҇тѝ є҆го̀;

В русском синодальном переводе

Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? может ли эта вера спасти его?

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

⸀Τί ὄφελος, ἀδελφοί μου, ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ; μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν;

В английском переводе (WEB)

JAM 2:14 What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?