Иак 3:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Є҆да̀ мо́жетъ, бра́тїе моѧ̑, смоко́вница ма̑слины твори́ти, и҆лѝ вїногра́днаѧ лоза̀ смѡ́квы; та́кожде ни є҆ди́нъ и҆сто́чникъ сла́нꙋ и҆ сла́дкꙋ твори́тъ во́дꙋ.

В русском синодальном переводе

Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не _может_ изливать соленую и сладкую воду.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

μὴ δύναται, ἀδελφοί μου, συκῆ ἐλαίας ποιῆσαι ἢ ἄμπελος σῦκα; ⸂οὔτε ἁλυκὸν⸃ γλυκὺ ποιῆσαι ὕδωρ.

В английском переводе (WEB)

JAM 3:12 Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.