Иак 4:3Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
про́сите, и҆ не прїе́млете, занѐ ѕлѣ̀ про́сите, да въ сласте́хъ ва́шихъ и҆ждиве́те.
В русском синодальном переводе
Просите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε.
В английском переводе (WEB)
JAM 4:3 You ask, and don’t receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.
