Иак 4:3Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

про́сите, и҆ не прїе́млете, занѐ ѕлѣ̀ про́сите, да въ сласте́хъ ва́шихъ и҆ждиве́те.

В русском синодальном переводе

Просите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε.

В английском переводе (WEB)

JAM 4:3 You ask, and don’t receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.