Иак 5:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сѐ, блажи́мъ терпѧ́щыѧ. Терпѣ́нїе і҆́ѡвле слы́шасте, и҆ кончи́нꙋ гдⷭ҇ню ви́дѣсте, ꙗ҆́кѡ многомлⷭ҇тивъ є҆́сть гдⷭ҇ь и҆ ще́дръ.

В русском синодальном переводе

Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец _оного_ от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἰδοὺ μακαρίζομεν τοὺς ⸀ὑπομείναντας· τὴν ὑπομονὴν Ἰὼβ ἠκούσατε, καὶ τὸ τέλος κυρίου ⸀εἴδετε, ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ⸂ὁ κύριος⸃ καὶ οἰκτίρμων.

В английском переводе (WEB)

JAM 5:11 Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the perseverance of Job and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.