Иер 10:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Та́кѡ рцы́те и҆̀мъ: бо́зи, и҆̀же небесѐ и҆ землѝ не сотвори́ша, да поги́бнꙋтъ ѿ землѝ и҆ ѿ си́хъ, и҆̀же под̾ небесе́мъ сꙋ́ть.

В русском синодальном переводе

Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Οὕτως ἐρεῖτε αὐτοῖς Θεοὶ οἳ τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν οὐκ ἐποίησαν ἀπολέσθωσαν ἀπὸ τῆς γῆς καὶ ὑποκάτωθεν τοῦ οὐρανοῦ τούτου.

В английском переводе (WEB)

JER 10:11 “You shall say this to them: ‘The gods that have not made the heavens and the earth will perish from the earth, and from under the heavens.’”