Иер 12:2Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Насади́лъ є҆сѝ и҆̀хъ, и҆ ᲂу҆корени́шасѧ, ча̑да сотвори́ша и҆ сотвори́ша пло́дъ: бли́з̾ є҆сѝ ты̀ ᲂу҆́стъ и҆́хъ, дале́че же ѿ ᲂу҆тро́бъ и҆́хъ.

В русском синодальном переводе

Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далек от сердца их.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐφύτευσας αὐτοὺς καὶ ἐριζώθησαν, ἐτεκνοποιήσαντο καὶ ἐποίησαν καρπόν· ἐγγὺς εἶ σὺ τοῦ στόματος αὺτῶν, καὶ πόρρω ἀπὸ τῶν νεφρῶν αὐτῶν·

В английском переводе (WEB)

JER 12:2 You have planted them. Yes, they have taken root. They grow. Yes, they produce fruit. You are near in their mouth, and far from their heart.