Иер 13:1Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь ко мнѣ̀: и҆дѝ и҆ стѧжѝ себѣ̀ чре́сленикъ льнѧ́ный и҆ препоѧ́ши того̀ на чре́слѣхъ твои́хъ, и҆ въ во́дꙋ да не внесе́ши тогѡ̀.

В русском синодальном переводе

Так сказал мне Господь: пойди, купи себе льняной пояс и положи его на чресла твои, но в воду не клади его.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Τάδε λέγει Κύριος Βάδισον καὶ κτῆσαι σεαυτῷ περίζωμα λινοῦν καὶ περίθου περὶ τὴν ὀσφύν σου, καὶ ἐν ὕδατι οὐ διελεύσεται.

В английском переводе (WEB)

JER 13:1 The LORD said to me, “Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don’t put it in water.”