Иер 20:17Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ꙗ҆́кѡ не ᲂу҆би́лъ менѐ въ ложесна́хъ ма́тере, и҆ была́ бы мнѣ̀ ма́ти моѧ̀ гро́бъ мо́й и҆ ложесна̀ зача́тїѧ вѣ́чнагѡ.

В русском синодальном переводе

за то, что он не убил меня в самой утробе - так, чтобы мать моя была мне гробом, и чрево ее оставалось вечно беременным.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ὅτι οὐκ ἀπέκτεινέν με ἐν μήτρᾳ καὶ ἐγένετό μοι ἡ μήτηρ μου τάφος μου καὶ ἡ μήτρα συλλήμψεως αἰωνίας.

В английском переводе (WEB)

JER 20:17 because he didn’t kill me from the womb. So my mother would have been my grave, and her womb always great.